| 1 |
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
|
| 3 |
<!-- $Id: preface.xml 11568 2004-03-21 12:12:18Z waldi $ -->
|
| 4 |
|
| 5 |
<bookinfo>
|
| 6 |
<title>&debian; Installatie Handleiding</title>
|
| 7 |
<authorgroup>
|
| 8 |
<author>
|
| 9 |
<firstname>Bruce</firstname>
|
| 10 |
<surname>Perens</surname>
|
| 11 |
</author>
|
| 12 |
|
| 13 |
<author>
|
| 14 |
<firstname>Sven</firstname>
|
| 15 |
<surname>Rudolph</surname>
|
| 16 |
</author>
|
| 17 |
|
| 18 |
<author>
|
| 19 |
<firstname>Igor</firstname>
|
| 20 |
<surname>Grobman</surname>
|
| 21 |
</author>
|
| 22 |
|
| 23 |
<author>
|
| 24 |
<firstname>James</firstname>
|
| 25 |
<surname>Treacy</surname>
|
| 26 |
</author>
|
| 27 |
|
| 28 |
<author>
|
| 29 |
<firstname>Adam</firstname>
|
| 30 |
<surname>Di Carlo</surname>
|
| 31 |
</author>
|
| 32 |
</authorgroup>
|
| 33 |
|
| 34 |
<abstract>
|
| 35 |
<para>
|
| 36 |
Dit document bevat instructies voor de installatie van het &debian;
|
| 37 |
&release; systeem, voor het &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>)
|
| 38 |
platform. Het bevat ook verwijzingen naar aanvullende informatie en
|
| 39 |
informatie over hoe u het meeste uit uw nieuwe Debian systeem kunt halen.
|
| 40 |
</para>
|
| 41 |
|
| 42 |
<!--FJP Nieuwe paragraaf specifiek voor nl //-->
|
| 43 |
<para>
|
| 44 |
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels en de
|
| 45 |
vertaling naar het Nederlands is nog niet volledig. Voor de delen die nog
|
| 46 |
niet zijn vertaald is de originele, Engelstalige tekst opgenomen.
|
| 47 |
Voor informatie over de vertaling naar het Nederlands kunt u een e-mail
|
| 48 |
sturen naar de <email>debian-l10n-dutch@lists.debian.org</email>
|
| 49 |
mailinglijst. Zie ook <xref linkend="getting-newest-doc"/>.
|
| 50 |
</para>
|
| 51 |
</abstract>
|
| 52 |
|
| 53 |
<copyright>
|
| 54 |
<year>1996
|
| 55 |
<trademark class="copyright">
|
| 56 |
</trademark>
|
| 57 |
</year>
|
| 58 |
<holder>Bruce Perens</holder>
|
| 59 |
</copyright>
|
| 60 |
<copyright>
|
| 61 |
<year>1996, 1997
|
| 62 |
<trademark class="copyright"></trademark>
|
| 63 |
</year>
|
| 64 |
<holder>Sven Rudolph</holder>
|
| 65 |
</copyright>
|
| 66 |
<copyright>
|
| 67 |
<year>1998
|
| 68 |
<trademark class="copyright"></trademark>
|
| 69 |
</year>
|
| 70 |
<holder>Igor Grobman, James Treacy</holder>
|
| 71 |
</copyright>
|
| 72 |
<copyright>
|
| 73 |
<year>1998-2002
|
| 74 |
<trademark class="copyright"></trademark>
|
| 75 |
</year>
|
| 76 |
<holder>Adam Di Carlo</holder>
|
| 77 |
</copyright>
|
| 78 |
<copyright>
|
| 79 |
<year>2003
|
| 80 |
<trademark class="copyright"></trademark>
|
| 81 |
</year>
|
| 82 |
<holder>Chris Tillman</holder>
|
| 83 |
</copyright>
|
| 84 |
|
| 85 |
<legalnotice>
|
| 86 |
<para>
|
| 87 |
|
| 88 |
Deze handleiding is vrije software; u mag deze verspreiden en/of wijzigen
|
| 89 |
onder de bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie. U wordt verzocht
|
| 90 |
de licentie in <xref linkend="appendix-gpl"/> te raadplegen.
|
| 91 |
|
| 92 |
</para>
|
| 93 |
</legalnotice>
|
| 94 |
</bookinfo>
|
| 95 |
|
| 96 |
<preface>
|
| 97 |
<title>Debian GNU/Linux &release; installeren op &architecture;</title>
|
| 98 |
<para>
|
| 99 |
|
| 100 |
Wij vereisen dat u Debian en de auteurs van dit document op passende wijze
|
| 101 |
vermeldt in alle afgeleiden van dit document. Als u dit document wijzigt en
|
| 102 |
verbetert, verzoeken wij u dit via <email>&email-debian-boot-list;</email>
|
| 103 |
te berichten aan de auteurs van dit document.
|
| 104 |
|
| 105 |
</para>
|
| 106 |
</preface>
|