| 1 |
<!-- retain these comments for translator revision tracking --> |
<!-- original version: 11648 --> |
|
<!-- $Id: supported-peripherals.xml 11648 2004-03-22 00:37:46Z joeyh $ --> |
|
| 2 |
|
|
| 3 |
<sect1 id="supported-peripherals"> |
<sect1 id="supported-peripherals"> |
| 4 |
<title>Peripherals and Other Hardware</title> |
<title>Peripherie und andere Hardware</title> |
| 5 |
<para> |
<para> |
| 6 |
|
|
| 7 |
Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, |
Linux unterstützt eine breite Auswahl an Hardware-Geräten wie Mäuse, |
| 8 |
printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these |
Drucker, Scanner, PCMCIA und USB Geräte. Die meisten dieser Geräte |
| 9 |
devices are not required while installing the system. |
werden während der Installation des Systems nicht benötigt. |
| 10 |
|
|
| 11 |
</para><para arch="i386"> |
</para><para arch="i386"> |
| 12 |
|
|
| 13 |
USB hardware generally works fine, only some |
USB Hardware funktioniert im allgemeinen ausgezeichnet, nur einige |
| 14 |
USB keyboards may require additional configuration |
USB Keyboards können zusätzliche Konfiguration benötigen (siehe |
| 15 |
(see <xref linkend="usb-keyboard-config"/>). |
<xref linkend="usb-keyboard-config"/>). |
| 16 |
|
|
| 17 |
</para><para> |
</para><para> |
| 18 |
|
|
| 19 |
This section contains information about peripherals specifically |
Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über Peripherie, die im |
| 20 |
<emphasis>not</emphasis> supported by the installation system, even |
Speziellen <emphasis>nicht</emphasis> vom Installationssystem unterstützt |
| 21 |
though they may be supported by Linux. |
wird, obwohl sie unter Linux unterstützt werden können. |
| 22 |
|
|
| 23 |
</para><para arch="i386"> |
</para><para arch="i386"> |
| 24 |
|
|
| 25 |
Again, see the |
Siehe wiederum im |
| 26 |
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> |
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> |
| 27 |
to determine whether your specific hardware is supported by Linux. |
um herauszufinden, ob Ihre spezielle Hardware von Linux unterstützt wird. |
| 28 |
|
|
| 29 |
</para><para arch="i386"> |
</para><para arch="i386"> |
| 30 |
|
|
| 31 |
Note that the stock kernels do not support serial ports numbered |
Beachten Sie, dass der mitgelieferte Kernel keine seriellen Ports mit |
| 32 |
greater than four (<filename>/dev/ttyS3</filename>). You'll have to |
Nummern höher als 4 (<filename>/dev/ttyS3</filename>) unterstützt. Sie |
| 33 |
either use the available ports, or else build a custom kernel (see |
müssen entweder verfügbare Ports verwenden, oder sich einen angepassten |
| 34 |
<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). |
Kernel kompilieren (siehe <xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). |
| 35 |
|
|
| 36 |
</para><para arch="s390"> |
</para><para arch="s390"> |
| 37 |
|
|
| 38 |
Package installations from XPRAM and tape are not supported by this |
Paketinstallationen von XPRAM und Bandlaufwerk werden von diesem System nicht |
| 39 |
system. All packages that you want to install need to be available on a |
unterstützt. Alle Pakete, die Sie installieren wollen, müssen auf einem |
| 40 |
DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP. |
DASD oder über das Netzwerk mittels NFS, HTTP oder FTP verfügbar sein. |
| 41 |
|
|
| 42 |
</para> |
</para> |
| 43 |
</sect1> |
</sect1> |
| 44 |
|
|
| 45 |
<sect1 arch="not-s390"><title>Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux</title> |
<sect1 arch="not-s390"><title>Hardware speziell für GNU/Linux kaufen</title> |
| 46 |
|
|
| 47 |
<para> |
<para> |
| 48 |
|
|
| 49 |
There are several vendors, who ship systems with Debian or other |
Es gibt einige Anbieter, die Systeme mit Debian oder anderen GNU/Linux |
| 50 |
distributions of GNU/Linux pre-installed. You might pay more for the |
Distributionen vorinstalliert anbieten. Sie bezahlen möglicherweise mehr |
| 51 |
privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can be |
für dieses Privileg, aber sie können damit sicher gehen, dass Ihre Hardware |
| 52 |
sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux. |
von GNU/Linux gut unterstützt wird. |
| 53 |
|
|
| 54 |
</para><para arch="m68k"> |
</para><para arch="m68k"> |
| 55 |
|
|
| 56 |
Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping |
Unglücklicherweise ist es sehr schwierig, Anbieter zu finden, die neue |
| 57 |
new &arch-title; machines at all. |
&arch-title; Geräte überhaupt verkaufen. |
| 58 |
|
|
| 59 |
</para><para arch="i386"> |
</para><para arch="i386"> |
| 60 |
|
|
| 61 |
If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read |
Wenn Sie ein Gerät mit mitgeliefertem Windows kaufen, lesen Sie die |
| 62 |
the software license that comes with Windows; you may be able to |
Software-Lizenz aufmerksam durch, die Sie mit Windows erhalten; es ist |
| 63 |
reject the license and obtain a rebate from your vendor. See |
durchaus möglich, dass Sie die Lizenz ablehnen und dafür eine |
| 64 |
<ulink url="&url-windows-refund;"></ulink> for complete details. |
Rückvergütung vom Händler erhalten können. Siehe |
| 65 |
|
<ulink url="&url-windows-refund;"></ulink> für komplette Informationen. |
| 66 |
|
|
| 67 |
</para><para> |
</para><para> |
| 68 |
|
|
| 69 |
Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even |
Ob Sie nun ein System mit mitgeliefertem Linux, oder sogar ein gebrauchtes |
| 70 |
a used system, it is still important to check that your hardware is |
System kaufen, es ist trotzdem wichtig, zu überprüfen, ob Ihre Hardware |
| 71 |
supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in |
vom Linux Kernel unterstützt wird. Überprüfen Sie, ob Ihre Hardware |
| 72 |
the references found above. Let your salesperson (if any) know that |
in den oben angegebenen Referenzen aufgelistet ist. Lassen Sie Ihren |
| 73 |
you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware |
Verkäufer wissen, dass Sie für ein Linux System einkaufen. Unterstützen |
| 74 |
vendors. |
Sie Linux-freundliche Hardware-Verkäufer. |
| 75 |
|
|
| 76 |
</para> |
</para> |
| 77 |
|
|
| 78 |
<sect2><title>Avoid Proprietary or Closed Hardware</title> |
<sect2><title>Vermeiden Sie proprietäre und geschlossene Hardware</title> |
| 79 |
<para> |
<para> |
| 80 |
|
|
| 81 |
Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers |
Einige Hardware-Hersteller werden einfach nicht erzählen, wie Treiber für |
| 82 |
for their hardware. Others won't allow us access to the documentation |
ihre Hardware zu schreiben sind. Andere gewähren keinen Zugriff auf die |
| 83 |
without a non-disclosure agreement that would prevent us from |
Dokumentation ohne ein Geheimhaltungsvertrag, das uns davon abhält, |
| 84 |
releasing the Linux source code. |
den Linux Quellcode zu veröffentlichen. |
| 85 |
|
|
| 86 |
</para><para arch="m68k"> |
</para><para arch="m68k"> |
| 87 |
|
|
| 88 |
Another example is the proprietary hardware in the older |
Ein anderes Beispiel ist die proprietäre Hardware in der älteren |
| 89 |
Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever |
Macintosh Linie. In der Tat wurden keinerlei Spezifikationen oder |
| 90 |
been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB |
Dokumentationen jemals für irgendwelche Macintosh Hardware herausgegeben, |
| 91 |
controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller, |
besonders der ADB Controller (von Maus und Keyboard verwendet), der |
| 92 |
and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware |
Diskettenlaufwerk Controller, und jegliche Beschleunigungs- und |
| 93 |
(though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal |
CLUT Manipulation der Video Hardware (obwohl wir nun CLUT Manipulation |
| 94 |
video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux |
auf nahezu allen internen Video Chips unterstützen). Kurz gesagt, das erklärt, |
| 95 |
port lags behind other Linux ports. |
warum der Macintosh Linux Port hinter den anderen nachhinkt. |
| 96 |
|
|
| 97 |
</para><para> |
</para><para> |
| 98 |
|
|
| 99 |
Since we haven't been granted access to the documentation on these |
Da wir keinen Zugang zu den Dokumentationen dieser Geräte erhalten haben, |
| 100 |
devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking |
funktionieren sie einfach unter Linux nicht. Sie können helfen, indem Sie |
| 101 |
the manufacturers of such hardware to release the documentation. If |
die Hersteller solcher Hardware bitten, die Dokumentation zu veröffentlichen. |
| 102 |
enough people ask, they will realize that the free software community |
Wenn genügend Leute fragen, werden sie begreifen, dass die Free Software |
| 103 |
is an important market. |
Community einen wichtigen Markt darstellt. |
| 104 |
|
|
| 105 |
</para> |
</para> |
| 106 |
</sect2> |
</sect2> |
| 107 |
|
|
| 108 |
|
|
| 109 |
<sect2 arch="i386"><title>Windows-specific Hardware</title> |
<sect2 arch="i386"><title>Windows-spezifische Hardware</title> |
| 110 |
<para> |
<para> |
| 111 |
|
|
| 112 |
A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and |
Ein beunruhigender Trend ist die Verbreitung von Windows-spezifischen |
| 113 |
printers. In some cases these are specially designed to be operated by |
Modems und Druckern. In einigen Fällen werden sie speziell konstruiert |
| 114 |
the Microsoft Windows operating system and bear the legend |
um mit dem Microsoft Windows Betriebssystem zu funktionieren und tragen |
| 115 |
``WinModem'' or ``Made especially for Windows-based computers''. This |
die Legende ``WinModem'' oder ``Speziell für Windows-basierte Computer |
| 116 |
is generally done by removing the embedded processors of the hardware |
entwickelt''. Das wird im allgemeinen erreicht, indem eingebaute |
| 117 |
and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by |
Prozessoren aus der Hardware entfernt werden, und die Arbeit an einen |
| 118 |
your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less |
Windows Treiber übergeben wird, der vom Prozessor ausgeführt wird. Diese |
| 119 |
expensive, but the savings are often <emphasis>not</emphasis> passed on to the |
Strategie macht Hardware billiger, aber die Einsparungen werden oft |
| 120 |
user and this hardware may even be more expensive than equivalent |
<emphasis>nicht</emphasis> an den Benutzer weitergegeben oder diese |
| 121 |
devices that retain their embedded intelligence. |
Hardware kann sogar teurer sein als gleichwertige Geräte, die ihre |
| 122 |
|
eingebettete Intelligenz behalten. |
| 123 |
|
|
| 124 |
</para><para> |
</para><para> |
| 125 |
|
|
| 126 |
You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first |
Sie sollten Windows-spezifische Hardware aus zwei Gründen meiden. Der |
| 127 |
is that the manufacturers do not generally make the resources |
erste ist dass die Hersteller grundsätzlich die Ressourcen zur Verfügung |
| 128 |
available to write a Linux driver. Generally, the hardware and |
stellen, um einen Linux Treiber zu schreiben. Im allgemeinen sind |
| 129 |
software interface to the device is proprietary, and documentation is |
die Hardware- und Software-Schnittstelle des Geräts proprietär, und |
| 130 |
not available without a non-disclosure agreement, if it is available |
Dokumentation ist, wenn überhaupt, dann nur mit Geheimhaltungsvertrag |
| 131 |
at all. This precludes its being used for free software, since free |
nicht verfügbar. Das verhindert die Verwendung für Freie Software, |
| 132 |
software writers disclose the source code of their programs. The |
da Programmierer freier Software den Quellcode ihrer Software offen |
| 133 |
second reason is that when devices like these have had their embedded |
legen. Der zweite Grund ist dass das Betriebssystem die Arbeit des |
| 134 |
processors removed, the operating system must perform the work of the |
eingebetteten Prozessors übernehmen muss, oftmals mit |
| 135 |
embedded processors, often at <emphasis>real-time</emphasis> priority, |
<emphasis>Echtzeit</emphasis> Priorität, und der Prozessor für |
| 136 |
and thus the CPU is not available to run your programs while it is |
den Betrieb Ihrer Programme nicht verfügbar ist, während er diese |
| 137 |
driving these devices. Since the typical Windows user does not |
Geräte ansteuert. Da der typische Windows Benutzer nicht so intensiv |
| 138 |
multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope |
Multi-Tasking betreibt wie ein Linux Benutzer, hoffen die Hersteller, |
| 139 |
that the Windows user simply won't notice the burden this hardware |
dass der Windows Benutzer die Belastung einfach nicht bemerkt, die |
| 140 |
places on their CPU. However, any multi-processing operating system, |
diese Hardware der CPU auferlegt. Jedes Multi-Tasking Betriebssystem, |
| 141 |
even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when |
sogar Windows 2000 oder XP, leidet unter reduzierter Performance, wenn |
| 142 |
peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of |
Peripherie-Hersteller mit der eingebetteten Rechenleistung ihrer Hardware |
| 143 |
their hardware. |
geizen. |
| 144 |
|
|
| 145 |
</para><para> |
</para><para> |
| 146 |
|
|
| 147 |
You can help this situation by encouraging these manufacturers to |
Sie können dieser Situation entgegenwirken, indem Sie diese Hersteller |
| 148 |
release the documentation and other resources necessary for us to |
ermuntern, die Dokumentation und andere zur Programmierung ihrer |
| 149 |
program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this |
Hardware notwendige Ressourcen zu veröffentlichen, aber die beste Strategie |
| 150 |
sort of hardware until it is listed as working in the |
ist einfach, diese Art von Hardware zu vermeiden, bis sie in der |
| 151 |
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. |
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> |
| 152 |
|
als funktionierend aufgelistet ist. |
| 153 |
|
|
| 154 |
</para> |
</para> |
| 155 |
</sect2> |
</sect2> |
| 174 |
|
|
| 175 |
</para><para> |
</para><para> |
| 176 |
|
|
| 177 |
If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what |
Wenn Sie komplette Informationen zum Thema &arch-title; RAM haben wollen, |
| 178 |
is the best RAM to buy, see the |
und welches das beste RAM zum kaufen ist, siehe |
| 179 |
<ulink url="&url-pc-hw-faq;">PC Hardware FAQ</ulink>. |
<ulink url="&url-pc-hw-faq;">PC Hardware FAQ</ulink>. |
| 180 |
|
|
| 181 |
</para><para arch="alpha"> |
</para><para arch="alpha"> |
| 182 |
|
|
| 183 |
Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM. |
Die meisten, wenn nicht alle Alpha Systeme, benötigen True-Parity RAM. |
| 184 |
|
|
| 185 |
</para> |
</para> |
| 186 |
|
|