/[d-i]/trunk/installer/doc/manual/ca/boot-installer/intro-cd.xml
ViewVC logotype

Diff of /trunk/installer/doc/manual/ca/boot-installer/intro-cd.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 24267 by guillem, Fri Nov 12 14:26:29 2004 UTC revision 24268 by guillem, Tue Dec 7 04:22:42 2004 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!-- retain these comments for translator revision tracking -->  <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2  <!-- original version: 22664 untranslated -->  <!-- original version: 11648 -->
3    
4  <para>  <para>
5    
6  The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs.  La manera més fàcil per a la majoria de la gent serà utilitzar
7  If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off  un <ulink url="http://www.debian.org/CD/vendors/">conjunt de
8  the CD, great!  Simply  CD de Debian</ulink>.
9    Si disposeu d'un conjunt de CD i el vostre ordinador permet arrencar
10    directament des del CD, fantàstic! Només
11  <phrase arch="i386">  <phrase arch="i386">
12  configure your system for booting off a CD as described in  heu de configurar el sistema perquè arrenqui des d'un CD tal i com es
13  <xref linkend="boot-dev-select"/>,  descriu a <xref linkend="boot-dev-select"/>,
14  </phrase>  </phrase>
15  insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter.  inseriu el CD, reinicieu l'ordinador i passeu al següent capítol.
16    
17  </para><para>  </para><para>
18    
19  Note that certain CD drives may require special drivers, and thus be  Recordeu que alguns dispositius de CD poden necessitar controladors
20  inaccessible in the early installation stages. If it turns out the  especials i pot ser que aquests no siguin accessibles en els
21  standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware,  primers passos de la instal·lació. Si el mètode estàndard
22  revisit this chapter and read about alternate kernels and installation  d'arrencada des d'un CD no us funciona al vostre ordinador, torneu
23  methods which may work for you.  a repassar el capítol i pareu atenció a la utilització de nuclis
24    i mètodes d'instal·lació alternatius que probablement us funcionin.
25    
26  </para><para>  </para><para>
27    
28  Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the  Tot i que no pugueu arrencar des d'un CD, probablement podeu utilitzar-lo
29  Debian system components and any packages you want from CD-ROM.  per instal·lar els components del sistema debian i qualsevol paquet.
30  Simply boot using a different media, such as floppies.  When it's  Simplement heu d'arrencar utilitzant un altre mitjà com podria
31  time to install the operating system, base system, and any additional  ser un disc. A l'hora d'instal·lar el sistema operatiu, el sistema
32  packages, point the installation system at the CD-ROM drive.  base i qualsevol paquet addicional, enllaceu el sistema
33    d'instal·lació amb el dispositiu CD-ROM.
34    
35  </para><para>  </para><para>
36    
37  If you have problems booting, see <xref linkend="boot-troubleshooting"/>.  Si teniu problemes en l'arrencada, vegeu
38    <xref linkend="boot-troubleshooting"/>.
39    
 </para>  
40    </para>

Legend:
Removed from v.24267  
changed lines
  Added in v.24268

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5