/[axel]/trunk/nl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/nl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations) (download)
Fri Jan 11 11:57:58 2008 UTC (5 years, 5 months ago) by appaji-guest
File size: 6916 byte(s)
Import 1.0a
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Axel\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-02-19 18:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-11-14 15:22+0200\n"
6 "Last-Translator: Wilmer van der Gaast <lintux@lintux.cx>\n"
7 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
11
12 #: axel.c:55
13 msgid "Buffer resized for this speed."
14 msgstr "Buffer verkleind voor deze snelheid."
15
16 #: axel.c:91
17 msgid "Could not parse URL.\n"
18 msgstr "Kan URL niet verwerken.\n"
19
20 #: axel.c:126
21 #, c-format
22 msgid "File size: %i bytes"
23 msgstr "Bestandsgrootte: %i bytes"
24
25 #: axel.c:142
26 #, c-format
27 msgid "Opening output file %s"
28 msgstr "Openen uitvoerbestand %s"
29
30 #: axel.c:151
31 msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
32 msgstr "Server niet ondersteund, opnieuw beginnen met 1 verbinding."
33
34 #: axel.c:170
35 #, c-format
36 msgid "State file found: %i bytes downloaded, %i to go."
37 msgstr ".st bestand gevonden: %i bytes gedownload, %i te gaan."
38
39 #: axel.c:177 axel.c:189
40 msgid "Error opening local file"
41 msgstr "Fout bij openen lokaal bestand"
42
43 #: axel.c:201
44 msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
45 msgstr "Niet-fatale fout in OS/bestandssysteem, omheen werken.."
46
47 #: axel.c:234
48 msgid "Starting download"
49 msgstr "Begin download"
50
51 #: axel.c:240 axel.c:393
52 #, c-format
53 msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
54 msgstr "Verbinding %i gebruikt server %s:%i via interface %s"
55
56 #: axel.c:244 axel.c:402
57 msgid "pthread error!!!"
58 msgstr "pthread fout!!!"
59
60 #: axel.c:312
61 #, c-format
62 msgid "Error on connection %i! Connection closed"
63 msgstr "Fout op verbinding %i! Verbinding gesloten"
64
65 #: axel.c:326
66 #, c-format
67 msgid "Connection %i unexpectedly closed"
68 msgstr "Verbinding %i onverwachts gesloten"
69
70 #: axel.c:330 axel.c:347
71 #, c-format
72 msgid "Connection %i finished"
73 msgstr "Verbinding %i klaar"
74
75 #: axel.c:359
76 msgid "Write error!"
77 msgstr "Schrijffout!"
78
79 #: axel.c:371
80 #, c-format
81 msgid "Connection %i timed out"
82 msgstr "Time-out op verbinding %i"
83
84 #: conf.c:107
85 #, c-format
86 msgid "Error in %s line %i.\n"
87 msgstr "Fout in %s regel %i.\n"
88
89 #: conn.c:344 ftp.c:121
90 msgid "Too many redirects.\n"
91 msgstr "Te veel redirects.\n"
92
93 #: conn.c:363
94 msgid "Unknown HTTP error.\n"
95 msgstr "Onbekende HTTP fout.\n"
96
97 #: ftp.c:35 http.c:58
98 #, c-format
99 msgid "Unable to connect to server %s:%i\n"
100 msgstr "Kan niet verbinden met server %s:%i\n"
101
102 #: ftp.c:114 ftp.c:174
103 msgid "File not found.\n"
104 msgstr "Bestand niet gevonden.\n"
105
106 #: ftp.c:176
107 msgid "Multiple matches for this URL.\n"
108 msgstr "Meerdere bestanden passen bij deze URL.\n"
109
110 #: ftp.c:247 ftp.c:253
111 msgid "Error opening passive data connection.\n"
112 msgstr "Fout bij het openen van een data verbinding.\n"
113
114 #: ftp.c:283
115 #, c-format
116 msgid "Error writing command %s\n"
117 msgstr "Fout bij het schrijven van commando %s\n"
118
119 #: ftp.c:308 http.c:148
120 msgid "Connection gone.\n"
121 msgstr "Verbinding gesloten.\n"
122
123 #: http.c:44
124 #, c-format
125 msgid "Invalid proxy string: %s\n"
126 msgstr "Ongeldige proxy string: %s\n"
127
128 #: text.c:146
129 msgid "Can't redirect stdout to /dev/null.\n"
130 msgstr "Fout bij het afsluiten van stdout.\n"
131
132 #: text.c:174
133 #, c-format
134 msgid "Initializing download: %s\n"
135 msgstr "Begin download: %s\n"
136
137 #: text.c:181
138 msgid "Doing search...\n"
139 msgstr "Zoeken...\n"
140
141 #: text.c:185
142 msgid "File not found\n"
143 msgstr "Bestand niet gevonden\n"
144
145 #: text.c:189
146 msgid "Testing speeds, this can take a while...\n"
147 msgstr "Snelheden testen, dit kan even duren...\n"
148
149 #: text.c:194
150 #, c-format
151 msgid "%i usable servers found, will use these URLs:\n"
152 msgstr "%i bruikbare servers gevonden, de volgende worden gebruikt:\n"
153
154 #: text.c:256
155 msgid "No state file, cannot resume!\n"
156 msgstr "Geen .st bestand, kan niet resumen!\n"
157
158 #: text.c:261
159 msgid "State file found, but no downloaded data. Starting from scratch.\n"
160 msgstr ".st bestand gevonden maar geen uitvoerbestand. Opnieuw beginnen.\n"
161
162 #: text.c:392
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\n"
166 "Downloaded %s in %s. (%.2f KB/s)\n"
167 msgstr ""
168 "\n"
169 "%s gedownload in %s. (%.2f KB/s)\n"
170
171 #: text.c:414
172 #, c-format
173 msgid "%i byte"
174 msgstr "%i byte"
175
176 #: text.c:416
177 #, c-format
178 msgid "%i bytes"
179 msgstr "%i bytes"
180
181 #: text.c:418
182 #, c-format
183 msgid "%.1f kilobytes"
184 msgstr "%.1f kilobytes"
185
186 #: text.c:420
187 #, c-format
188 msgid "%.1f megabytes"
189 msgstr "%.1f megabytes"
190
191 #: text.c:429
192 #, c-format
193 msgid "%i second"
194 msgstr "%i seconde"
195
196 #: text.c:431
197 #, c-format
198 msgid "%i seconds"
199 msgstr "%i seconden"
200
201 #: text.c:433
202 #, c-format
203 msgid "%i:%02i seconds"
204 msgstr "%i:%02i seconden"
205
206 #: text.c:435
207 #, c-format
208 msgid "%i:%02i:%02i seconds"
209 msgstr "%i:%02i:%02i seconden"
210
211 #: text.c:509
212 msgid ""
213 "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
214 "\n"
215 "-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
216 "-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
217 "-o f\tSpecify local output file\n"
218 "-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
219 "-N\tJust don't use any proxy server\n"
220 "-q\tLeave stdout alone\n"
221 "-v\tMore status information\n"
222 "-a\tAlternate progress indicator\n"
223 "-h\tThis information\n"
224 "-V\tVersion information\n"
225 "\n"
226 "Report bugs to lintux@lintux.cx\n"
227 msgstr ""
228 "Gebruik: axel [opties] url1 [url2] [url...]\n"
229 "\n"
230 "-s x\tMaximale snelheid (bytes per seconde)\n"
231 "-n x\tMaximale aantal verbindingen\n"
232 "-o f\tLokaal uitvoerbestand\n"
233 "-S [x]\tMirrors opzoeken en x mirrors gebruiken\n"
234 "-N\tGeen proxy server gebruiken\n"
235 "-q\tGeen uitvoer naar stdout\n"
236 "-v\tMeer status informatie\n"
237 "-a\tAlternatieve voortgangs indicator\n"
238 "-h\tDeze informatie\n"
239 "-V\tVersie informatie\n"
240 "\n"
241 "Bugs melden aan lintux@lintux.cx\n"
242
243 #: text.c:524
244 msgid ""
245 "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
246 "\n"
247 "--max-speed=x\t\t-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
248 "--num-connections=x\t-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
249 "--output=f\t\t-o f\tSpecify local output file\n"
250 "--search[=x]\t\t-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
251 "--no-proxy\t\t-N\tJust don't use any proxy server\n"
252 "--quiet\t\t\t-q\tLeave stdout alone\n"
253 "--verbose\t\t-v\tMore status information\n"
254 "--alternate\t\t-a\tAlternate progress indicator\n"
255 "--help\t\t\t-h\tThis information\n"
256 "--version\t\t-V\tVersion information\n"
257 "\n"
258 "Report bugs to lintux@lintux.cx\n"
259 msgstr ""
260 "Gebruik: axel [opties] url1 [url2] [url...]\n"
261 "\n"
262 "--max-speed=x\t\t-s x\tMaximale snelheid (bytes per seconde)\n"
263 "--num-connections=x\t-n x\tMaximale aantal verbindingen\n"
264 "--output=f\t\t-o f\tLokaal uitvoerbestand\n"
265 "--search[=x]\t\t-S [x]\tMirrors opzoeken en x mirrors gebruiken\n"
266 "--no-proxy\t\t-N\tGeen proxy server gebruiken\n"
267 "--quiet\t\t\t-q\tGeen uitvoer naar stdout\n"
268 "--verbose\t\t-v\tMeer status informatie\n"
269 "--alternate\t\t-a\tAlternatieve voortgangs indicator\n"
270 "--help\t\t\t-h\tDeze informatie\n"
271 "--version\t\t-V\tVersie informatie\n"
272 "\n"
273 "Bugs melden aan lintux@lintux.cx\n"
274
275 #: text.c:543
276 #, c-format
277 msgid "Axel version %s (%s)\n"
278 msgstr "Axel versie %s (%s)\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5