/[axel]/branches/2.x/nl.po
ViewVC logotype

Contents of /branches/2.x/nl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 106 - (show annotations) (download)
Mon Apr 27 13:45:53 2009 UTC (4 years ago) by appaji
File size: 7654 byte(s)
Merge from trunk and prepare for 2.4
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Axel\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-04-27 13:21+0530\n"
6 "PO-Revision-Date: 2001-11-14 15:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Wilmer van der Gaast <wilmer@gaast.net>\n"
8 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12
13 #: axel.c:55
14 msgid "Buffer resized for this speed."
15 msgstr "Buffer verkleind voor deze snelheid."
16
17 #: axel.c:91
18 msgid "Could not parse URL.\n"
19 msgstr "Kan URL niet verwerken.\n"
20
21 #: axel.c:126
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "File size: %lld bytes"
24 msgstr "Bestandsgrootte: %i bytes"
25
26 #: axel.c:143
27 #, c-format
28 msgid "Opening output file %s"
29 msgstr "Openen uitvoerbestand %s"
30
31 #: axel.c:152
32 msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
33 msgstr "Server niet ondersteund, opnieuw beginnen met 1 verbinding."
34
35 #: axel.c:171
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "State file found: %lld bytes downloaded, %lld to go."
38 msgstr ".st bestand gevonden: %i bytes gedownload, %i te gaan."
39
40 #: axel.c:178 axel.c:190
41 msgid "Error opening local file"
42 msgstr "Fout bij openen lokaal bestand"
43
44 #: axel.c:202
45 msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
46 msgstr "Niet-fatale fout in OS/bestandssysteem, omheen werken.."
47
48 #: axel.c:235
49 msgid "Starting download"
50 msgstr "Begin download"
51
52 #: axel.c:242 axel.c:401
53 #, c-format
54 msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
55 msgstr "Verbinding %i gebruikt server %s:%i via interface %s"
56
57 #: axel.c:249 axel.c:411
58 msgid "pthread error!!!"
59 msgstr "pthread fout!!!"
60
61 #: axel.c:317
62 #, c-format
63 msgid "Error on connection %i! Connection closed"
64 msgstr "Fout op verbinding %i! Verbinding gesloten"
65
66 #: axel.c:331
67 #, c-format
68 msgid "Connection %i unexpectedly closed"
69 msgstr "Verbinding %i onverwachts gesloten"
70
71 #: axel.c:335 axel.c:352
72 #, c-format
73 msgid "Connection %i finished"
74 msgstr "Verbinding %i klaar"
75
76 #: axel.c:364
77 msgid "Write error!"
78 msgstr "Schrijffout!"
79
80 #: axel.c:376
81 #, c-format
82 msgid "Connection %i timed out"
83 msgstr "Time-out op verbinding %i"
84
85 #: conf.c:107
86 #, c-format
87 msgid "Error in %s line %i.\n"
88 msgstr "Fout in %s regel %i.\n"
89
90 #: conn.c:349 ftp.c:124
91 #, c-format
92 msgid "Too many redirects.\n"
93 msgstr "Te veel redirects.\n"
94
95 #: conn.c:368
96 #, c-format
97 msgid "Unknown HTTP error.\n"
98 msgstr "Onbekende HTTP fout.\n"
99
100 #: ftp.c:35 http.c:60
101 #, c-format
102 msgid "Unable to connect to server %s:%i\n"
103 msgstr "Kan niet verbinden met server %s:%i\n"
104
105 #: ftp.c:91
106 #, c-format
107 msgid "Can't change directory to %s\n"
108 msgstr ""
109
110 #: ftp.c:117 ftp.c:177
111 #, c-format
112 msgid "File not found.\n"
113 msgstr "Bestand niet gevonden.\n"
114
115 #: ftp.c:179
116 #, c-format
117 msgid "Multiple matches for this URL.\n"
118 msgstr "Meerdere bestanden passen bij deze URL.\n"
119
120 #: ftp.c:250 ftp.c:256
121 #, c-format
122 msgid "Error opening passive data connection.\n"
123 msgstr "Fout bij het openen van een data verbinding.\n"
124
125 #: ftp.c:286
126 #, c-format
127 msgid "Error writing command %s\n"
128 msgstr "Fout bij het schrijven van commando %s\n"
129
130 #: ftp.c:311 http.c:150
131 #, c-format
132 msgid "Connection gone.\n"
133 msgstr "Verbinding gesloten.\n"
134
135 #: http.c:45
136 #, c-format
137 msgid "Invalid proxy string: %s\n"
138 msgstr "Ongeldige proxy string: %s\n"
139
140 #: text.c:154
141 #, c-format
142 msgid "Can't redirect stdout to /dev/null.\n"
143 msgstr "Fout bij het afsluiten van stdout.\n"
144
145 #: text.c:176
146 #, c-format
147 msgid "Error when trying to read URL (Too long?).\n"
148 msgstr ""
149
150 #: text.c:185
151 #, c-format
152 msgid "Can't handle URLs of length over %d\n"
153 msgstr ""
154
155 #: text.c:190
156 #, c-format
157 msgid "Initializing download: %s\n"
158 msgstr "Begin download: %s\n"
159
160 #: text.c:197
161 #, c-format
162 msgid "Doing search...\n"
163 msgstr "Zoeken...\n"
164
165 #: text.c:201
166 #, c-format
167 msgid "File not found\n"
168 msgstr "Bestand niet gevonden\n"
169
170 #: text.c:205
171 #, c-format
172 msgid "Testing speeds, this can take a while...\n"
173 msgstr "Snelheden testen, dit kan even duren...\n"
174
175 #: text.c:210
176 #, c-format
177 msgid "%i usable servers found, will use these URLs:\n"
178 msgstr "%i bruikbare servers gevonden, de volgende worden gebruikt:\n"
179
180 #: text.c:269
181 #, c-format
182 msgid "Filename too long!\n"
183 msgstr ""
184
185 #: text.c:281
186 #, c-format
187 msgid "No state file, cannot resume!\n"
188 msgstr "Geen .st bestand, kan niet resumen!\n"
189
190 #: text.c:286
191 #, c-format
192 msgid "State file found, but no downloaded data. Starting from scratch.\n"
193 msgstr ".st bestand gevonden maar geen uitvoerbestand. Opnieuw beginnen.\n"
194
195 #: text.c:417
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "\n"
199 "Downloaded %s in %s. (%.2f KB/s)\n"
200 msgstr ""
201 "\n"
202 "%s gedownload in %s. (%.2f KB/s)\n"
203
204 #: text.c:439
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%lld byte"
207 msgstr "%i byte"
208
209 #: text.c:441
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%lld bytes"
212 msgstr "%i bytes"
213
214 #: text.c:443
215 #, c-format
216 msgid "%.1f kilobytes"
217 msgstr "%.1f kilobytes"
218
219 #: text.c:445
220 #, c-format
221 msgid "%.1f megabytes"
222 msgstr "%.1f megabytes"
223
224 #: text.c:454
225 #, c-format
226 msgid "%i second"
227 msgstr "%i seconde"
228
229 #: text.c:456
230 #, c-format
231 msgid "%i seconds"
232 msgstr "%i seconden"
233
234 #: text.c:458
235 #, c-format
236 msgid "%i:%02i seconds"
237 msgstr "%i:%02i seconden"
238
239 #: text.c:460
240 #, c-format
241 msgid "%i:%02i:%02i seconds"
242 msgstr "%i:%02i:%02i seconden"
243
244 #: text.c:540
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
248 "\n"
249 "-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
250 "-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
251 "-o f\tSpecify local output file\n"
252 "-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
253 "-H x\tAdd header string\n"
254 "-U x\tSet user agent\n"
255 "-N\tJust don't use any proxy server\n"
256 "-q\tLeave stdout alone\n"
257 "-v\tMore status information\n"
258 "-a\tAlternate progress indicator\n"
259 "-h\tThis information\n"
260 "-V\tVersion information\n"
261 "\n"
262 "Visit http://axel.alioth.debian.org/ to report bugs\n"
263 msgstr ""
264 "Gebruik: axel [opties] url1 [url2] [url...]\n"
265 "\n"
266 "-s x\tMaximale snelheid (bytes per seconde)\n"
267 "-n x\tMaximale aantal verbindingen\n"
268 "-o f\tLokaal uitvoerbestand\n"
269 "-S [x]\tMirrors opzoeken en x mirrors gebruiken\n"
270 "-N\tGeen proxy server gebruiken\n"
271 "-q\tGeen uitvoer naar stdout\n"
272 "-v\tMeer status informatie\n"
273 "-a\tAlternatieve voortgangs indicator\n"
274 "-h\tDeze informatie\n"
275 "-V\tVersie informatie\n"
276 "\n"
277 "Bugs melden aan lintux@lintux.cx\n"
278
279 #: text.c:557
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
283 "\n"
284 "--max-speed=x\t\t-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
285 "--num-connections=x\t-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
286 "--output=f\t\t-o f\tSpecify local output file\n"
287 "--search[=x]\t\t-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
288 "--header=x\t\t-H x\tAdd header string\n"
289 "--user-agent=x\t\t-U x\tSet user agent\n"
290 "--no-proxy\t\t-N\tJust don't use any proxy server\n"
291 "--quiet\t\t\t-q\tLeave stdout alone\n"
292 "--verbose\t\t-v\tMore status information\n"
293 "--alternate\t\t-a\tAlternate progress indicator\n"
294 "--help\t\t\t-h\tThis information\n"
295 "--version\t\t-V\tVersion information\n"
296 "\n"
297 "Visit http://axel.alioth.debian.org/ to report bugs\n"
298 msgstr ""
299 "Gebruik: axel [opties] url1 [url2] [url...]\n"
300 "\n"
301 "--max-speed=x\t\t-s x\tMaximale snelheid (bytes per seconde)\n"
302 "--num-connections=x\t-n x\tMaximale aantal verbindingen\n"
303 "--output=f\t\t-o f\tLokaal uitvoerbestand\n"
304 "--search[=x]\t\t-S [x]\tMirrors opzoeken en x mirrors gebruiken\n"
305 "--no-proxy\t\t-N\tGeen proxy server gebruiken\n"
306 "--quiet\t\t\t-q\tGeen uitvoer naar stdout\n"
307 "--verbose\t\t-v\tMeer status informatie\n"
308 "--alternate\t\t-a\tAlternatieve voortgangs indicator\n"
309 "--help\t\t\t-h\tDeze informatie\n"
310 "--version\t\t-V\tVersie informatie\n"
311 "\n"
312 "Bugs melden aan lintux@lintux.cx\n"
313
314 #: text.c:578
315 #, c-format
316 msgid "Axel version %s (%s)\n"
317 msgstr "Axel versie %s (%s)\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5