/[axel]/branches/2.x/de.po
ViewVC logotype

Contents of /branches/2.x/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (hide annotations) (download)
Fri Jan 11 11:57:58 2008 UTC (5 years, 5 months ago) by appaji-guest
Original Path: trunk/de.po
File size: 7004 byte(s)
Import 1.0a
1 appaji-guest 2 msgid ""
2     msgstr ""
3     "Project-Id-Version: Axel\n"
4     "POT-Creation-Date: 2002-02-19 18:17+0100\n"
5     "PO-Revision-Date: 2001-11-14 20:37GMT\n"
6     "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hjb-rheine@t-online.de>\n"
7     "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
8     "MIME-Version: 1.0\n"
9     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11     "X-Generator: KBabel 0.8\n"
12    
13     #: axel.c:55
14     msgid "Buffer resized for this speed."
15     msgstr "Buffer für diese Geschwindigkeit angepasst."
16    
17     #: axel.c:91
18     msgid "Could not parse URL.\n"
19     msgstr "Kann URL nicht parsen.\n"
20    
21     #: axel.c:126
22     #, c-format
23     msgid "File size: %i bytes"
24     msgstr "Dateigröße: %i Bytes"
25    
26     #: axel.c:142
27     #, c-format
28     msgid "Opening output file %s"
29     msgstr "Öffne Ausgabedatei: %s"
30    
31     #: axel.c:151
32     msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
33     msgstr "Server versteht REST nicht, Neustart mit einer Verbindung."
34    
35     #: axel.c:170
36     #, c-format
37     msgid "State file found: %i bytes downloaded, %i to go."
38     msgstr "Status-Datei gefunden: %i Bytes übertragen, %i verbleiben."
39    
40     #: axel.c:177 axel.c:189
41     msgid "Error opening local file"
42     msgstr "Fehler beim Öffnen der lokalen Datei"
43    
44     #: axel.c:201
45     msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
46     msgstr "Schlechtes Datei-/Betriebssystem, Umgehung.."
47    
48     #: axel.c:234
49     msgid "Starting download"
50     msgstr "Starte Abruf"
51    
52     #: axel.c:240 axel.c:393
53     #, fuzzy, c-format
54     msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
55     msgstr "Verbindung %i Abruf von %s:%i"
56    
57     #: axel.c:244 axel.c:402
58     msgid "pthread error!!!"
59     msgstr "pthread Fehler!!!"
60    
61     #: axel.c:312
62     #, c-format
63     msgid "Error on connection %i! Connection closed"
64     msgstr "Fehler bei Verbindung %i! Verbindung getrennt"
65    
66     #: axel.c:326
67     #, c-format
68     msgid "Connection %i unexpectedly closed"
69     msgstr "Verbindung %i unerwartet getrennt"
70    
71     #: axel.c:330 axel.c:347
72     #, c-format
73     msgid "Connection %i finished"
74     msgstr "Verbindung %i beendet"
75    
76     #: axel.c:359
77     msgid "Write error!"
78     msgstr "Schreibfehler!"
79    
80     #: axel.c:371
81     #, c-format
82     msgid "Connection %i timed out"
83     msgstr "Time-out bei Verbindung %i"
84    
85     #: conf.c:107
86     #, c-format
87     msgid "Error in %s line %i.\n"
88     msgstr "Fehler in %s Zeile %i.\n"
89    
90     #: conn.c:344 ftp.c:121
91     msgid "Too many redirects.\n"
92     msgstr "Zu viele Weiterleitungen (redirects).\n"
93    
94     #: conn.c:363
95     msgid "Unknown HTTP error.\n"
96     msgstr "Unbekannter HTTP Fehler.\n"
97    
98     #: ftp.c:35 http.c:58
99     #, c-format
100     msgid "Unable to connect to server %s:%i\n"
101     msgstr "Keine Verbindung mit %s:%i möglich\n"
102    
103     #: ftp.c:114 ftp.c:174
104     msgid "File not found.\n"
105     msgstr "Datei nicht gefunden.\n"
106    
107     #: ftp.c:176
108     msgid "Multiple matches for this URL.\n"
109     msgstr "Mehrere Treffer für diese URL.\n"
110    
111     #: ftp.c:247 ftp.c:253
112     msgid "Error opening passive data connection.\n"
113     msgstr "Fehler beim Öffnen der Passiv-Verbindung.\n"
114    
115     #: ftp.c:283
116     #, c-format
117     msgid "Error writing command %s\n"
118     msgstr "Fehler beim Schreiben des Befehls %s\n"
119    
120     #: ftp.c:308 http.c:148
121     msgid "Connection gone.\n"
122     msgstr "Verbindung geschlossen.\n"
123    
124     #: http.c:44
125     #, c-format
126     msgid "Invalid proxy string: %s\n"
127     msgstr "Ungültige Proxy-Angabe: %s\n"
128    
129     #: text.c:146
130     msgid "Can't redirect stdout to /dev/null.\n"
131     msgstr "Kann Standardausgabe nicht nach /dev/null umleiten.\n"
132    
133     #: text.c:174
134     #, c-format
135     msgid "Initializing download: %s\n"
136     msgstr "Starte Abruf: %s\n"
137    
138     #: text.c:181
139     msgid "Doing search...\n"
140     msgstr "Suche gestartet...\n"
141    
142     #: text.c:185
143     msgid "File not found\n"
144     msgstr "Datei nicht gefunden\n"
145    
146     #: text.c:189
147     msgid "Testing speeds, this can take a while...\n"
148     msgstr "Teste Geschwindigkeiten, das kann etwas dauern...\n"
149    
150     #: text.c:194
151     #, c-format
152     msgid "%i usable servers found, will use these URLs:\n"
153     msgstr "%i benutzbare Server gefunden, werde diese URLs benutzen:\n"
154    
155     #: text.c:256
156     msgid "No state file, cannot resume!\n"
157     msgstr "Keine Status-Datei, Fortsetzung nicht möglich!\n"
158    
159     #: text.c:261
160     msgid "State file found, but no downloaded data. Starting from scratch.\n"
161     msgstr "Status-Datei gefunden, aber noch nichts übertragen. Neustart.\n"
162    
163     #: text.c:392
164     #, c-format
165     msgid ""
166     "\n"
167     "Downloaded %s in %s. (%.2f KB/s)\n"
168     msgstr ""
169     "\n"
170     "%s abgerufen in %s. (%.2f KB/s)\n"
171    
172     #: text.c:414
173     #, c-format
174     msgid "%i byte"
175     msgstr "%i Byte"
176    
177     #: text.c:416
178     #, c-format
179     msgid "%i bytes"
180     msgstr "%i Bytes"
181    
182     #: text.c:418
183     #, c-format
184     msgid "%.1f kilobytes"
185     msgstr "%.1f Kilobytes"
186    
187     #: text.c:420
188     #, c-format
189     msgid "%.1f megabytes"
190     msgstr "%.1f Megabytes"
191    
192     #: text.c:429
193     #, c-format
194     msgid "%i second"
195     msgstr "%i Sekunde"
196    
197     #: text.c:431
198     #, c-format
199     msgid "%i seconds"
200     msgstr "%i Sekunden"
201    
202     #: text.c:433
203     #, c-format
204     msgid "%i:%02i seconds"
205     msgstr "%i:%02i Sekunden"
206    
207     #: text.c:435
208     #, c-format
209     msgid "%i:%02i:%02i seconds"
210     msgstr "%i:%02i:%02i Sekunden"
211    
212     #: text.c:509
213     #, fuzzy
214     msgid ""
215     "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
216     "\n"
217     "-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
218     "-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
219     "-o f\tSpecify local output file\n"
220     "-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
221     "-N\tJust don't use any proxy server\n"
222     "-q\tLeave stdout alone\n"
223     "-v\tMore status information\n"
224     "-a\tAlternate progress indicator\n"
225     "-h\tThis information\n"
226     "-V\tVersion information\n"
227     "\n"
228     "Report bugs to lintux@lintux.cx\n"
229     msgstr ""
230     "Aufruf: axel [Optionen] url1 [url2] [url...]\n"
231     "\n"
232     "-s x\tMaximale Geschwindigkeit (Bytes pro Sekunde)\n"
233     "-n x\tMaximale gleichzeitige Verbindungen\n"
234     "-o f\tLokale Ausgabe-Datei\n"
235     "-S [x]\tSuche nach Spiegelservern und Abruf von x Servern\n"
236     "-N\tkeinen Proxy-Server benutzen\n"
237     "-q\tKeine Meldungen auf Standard-Ausgabe\n"
238     "-v\tZusätzliche Status-Information\n"
239     "-h\tDiese Information\n"
240     "-V\tVersions-Information\n"
241     "\n"
242     "Fehler an lintux@lintux.cx melden.\n"
243    
244     #: text.c:524
245     #, fuzzy
246     msgid ""
247     "Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
248     "\n"
249     "--max-speed=x\t\t-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
250     "--num-connections=x\t-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
251     "--output=f\t\t-o f\tSpecify local output file\n"
252     "--search[=x]\t\t-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
253     "--no-proxy\t\t-N\tJust don't use any proxy server\n"
254     "--quiet\t\t\t-q\tLeave stdout alone\n"
255     "--verbose\t\t-v\tMore status information\n"
256     "--alternate\t\t-a\tAlternate progress indicator\n"
257     "--help\t\t\t-h\tThis information\n"
258     "--version\t\t-V\tVersion information\n"
259     "\n"
260     "Report bugs to lintux@lintux.cx\n"
261     msgstr ""
262     "Aufruf: axel [Optionen] url1 [url2] [url...]\n"
263     "\n"
264     "--max-speed=x\t\t-s x\tMaximale Geschwindigkeit (Bytes pro Sekunde)\n"
265     "--num-connections=x\t-n x\tMaximale gleichzeitige Verbindungen\n"
266     "--output=f\t\t-o f\tLokale Ausgabe-Datei\n"
267     "--search=[x]\t\t-S [x] Suche nach Spiegelservern und Abruf von x Servern\n"
268     "--no-proxy\t\t-N\tkeinen Proxy-Server benutzen\n"
269     "--quiet\t\t\t-q\tKeine Meldungen auf Standard-Ausgabe\n"
270     "--verbose\t\t-v\tMehr Fortgangs-Information\n"
271     "--help\t\t\t-h\tDiese Information\n"
272     "--version\t\t-V\tVersions-Information\n"
273     "\n"
274     "Fehler an lintux@lintux.cx melden.\n"
275    
276     #: text.c:543
277     #, c-format
278     msgid "Axel version %s (%s)\n"
279     msgstr "Axel Version %s (%s)\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5