Swedish debconf translation, thanks Martin Ågren. (Closes: #491368)
1.1 --- a/debian/changelog Sat Jul 05 15:48:42 2008 +0200
1.2 +++ b/debian/changelog Sat Jul 19 01:25:46 2008 +0200
1.3 @@ -1,3 +1,9 @@
1.4 +hobbit (4.2.0.dfsg-14) unstable; urgency=low
1.5 +
1.6 + * Swedish debconf translation, thanks Martin Ågren. (Closes: #491368)
1.7 +
1.8 + -- Christoph Berg <myon@debian.org> Sat, 19 Jul 2008 01:24:50 +0200
1.9 +
1.10 hobbit (4.2.0.dfsg-13) unstable; urgency=low
1.11
1.12 * Use lsb init functions.
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
2.2 +++ b/debian/po/sv.po Sat Jul 19 01:25:46 2008 +0200
2.3 @@ -0,0 +1,63 @@
2.4 +# translation of hobbit_4.2.0.dfsg-13_sv.po to Swedish
2.5 +# Copyright (C) 2008
2.6 +# This file is distributed under the same license as the hobbit package.
2.7 +#
2.8 +# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
2.9 +msgid ""
2.10 +msgstr ""
2.11 +"Project-Id-Version: hobbit_4.2.0.dfsg-13_sv\n"
2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: myon@debian.org\n"
2.13 +"POT-Creation-Date: 2007-09-23 12:28+0200\n"
2.14 +"PO-Revision-Date: 2008-07-18 23:44+0200\n"
2.15 +"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
2.16 +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
2.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
2.18 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2.20 +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2.22 +
2.23 +#. Type: string
2.24 +#. Description
2.25 +#: ../hobbit-client.templates:2001
2.26 +msgid "Hobbit server:"
2.27 +msgstr "Hobbitserver:"
2.28 +
2.29 +#. Type: string
2.30 +#. Description
2.31 +#: ../hobbit-client.templates:2001
2.32 +msgid ""
2.33 +"Please enter the network address used to access the Hobbit server(s). If you "
2.34 +"use multiple servers, use a space-separated list of addresses."
2.35 +msgstr ""
2.36 +"Var vänlig skriv in den nätverksadress som används för att ansluta till "
2.37 +"Hobbitservern/-servrarna. Om du använder flera servrar, separera "
2.38 +"adresserna med blanksteg."
2.39 +
2.40 +#. Type: string
2.41 +#. Description
2.42 +#: ../hobbit-client.templates:2001
2.43 +msgid ""
2.44 +"Using host names instead of IP addresses is discouraged in case the network "
2.45 +"experiences DNS failures."
2.46 +msgstr ""
2.47 +"Användande av värdnamn istället för IP-adresser är inte rekommenderat ifall "
2.48 +"nätverket upplever DNS-problem."
2.49 +
2.50 +#. Type: string
2.51 +#. Description
2.52 +#: ../hobbit-client.templates:3001
2.53 +msgid "Client hostname:"
2.54 +msgstr "Klientens värdnamn:"
2.55 +
2.56 +#. Type: string
2.57 +#. Description
2.58 +#: ../hobbit-client.templates:3001
2.59 +msgid ""
2.60 +"Please enter the host name used by the Hobbit client when sending reports to "
2.61 +"the Hobbit server. This name must match the name used in the bb-hosts file "
2.62 +"on the Hobbit server."
2.63 +msgstr ""
2.64 +"Var vänlig ange det värdnamn som används av Hobbitklienten för att sända "
2.65 +"rapporter till Hobbitservern. Detta namn måste stämma överens med det namn som används i bb-hosts-filen på Hobbitservern."
2.66 +