Update German translation of manual pages master
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
Wed, 11 Feb 2015 19:34:03 +0000 (20:34 +0100)
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
Wed, 11 Feb 2015 19:34:03 +0000 (20:34 +0100)
Update to 2366t.

man/po/de.po

index 3f40d3f..a978ca8 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.6\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 20:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 22:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-11 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "2014-05-24"
 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5
 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1
 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
 #: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5
-#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "Debian Project"
 msgstr "Debian-Projekt"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Debian"
 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5
 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1
 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
-#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "BEZEICHNUNG"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "deb - Debian-Binärpaketformat"
 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-substvars.5
 #: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1
-#: dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
+#: dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
 #: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1
 #: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
 #: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 start-stop-daemon.8
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "ÜBERSICHT"
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "I<Dateiname>B<.deb>"
 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5
 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1
 #: dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
-#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "application/x-deb"
 #: deb.5 deb-control.5 deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5
 #: deb-origin.5 deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5
 #: deb-substvars.5 deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1
-#: dpkg.cfg.5 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-gensymbols.1
+#: dpkg.cfg.5 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-gensymbols.1
 #: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-name.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1
 #: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1
-#: dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
@@ -619,10 +619,10 @@ msgstr ""
 "eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst zu erfüllen. Der "
 "Wert B<allowed> erlaubt es invers Abhängigen in ihrem Feld »Depends« "
 "anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur akzeptieren, "
-"indem sie es mit B<:any> spezifizieren, "
-"hat aber ansonsten keinen Effekt. Der Wert B<no> ist der Standardwert, wenn "
-"das Feld nicht verwandt wurde. In diesem Fall wird das Feld mit einem "
-"expliziten Wert B<no> im Allgemeinen nicht benötigt."
+"indem sie es mit B<:any> spezifizieren, hat aber ansonsten keinen Effekt. "
+"Der Wert B<no> ist der Standardwert, wenn das Feld nicht verwandt wurde. In "
+"diesem Fall wird das Feld mit einem expliziten Wert B<no> im Allgemeinen "
+"nicht benötigt."
 
 #. type: TP
 #: deb-control.5
@@ -766,10 +766,9 @@ msgstr ""
 "eine Liste von durch vertikale Striche (oder »Pipe«-Symbole) »|« getrennte "
 "Pakete. Die Gruppen werden durch Kommata getrennt. Kommata müssen als »UND«, "
 "vertikale Striche als »ODER« gelesen werden, wobei die vertikalen Striche "
-"stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von einer "
-"Architektur-Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt wird, "
-"optional gefolgt von einer "
-"Versionsnummer-Spezifikation in Klammern."
+"stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von einer Architektur-"
+"Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt wird, optional "
+"gefolgt von einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
@@ -782,11 +781,11 @@ msgid ""
 "Arch: allowed>."
 msgstr ""
 "Eine Architektur-Spezifikation kann eine echte Debian-Architektur sein (seit "
-"Dpkg 1.16.5) oder B<any> (seit Dpkg 1.16.2). Falls sie fehlt, ist die Vorgabe "
-"die aktuelle Programmpaketarchitektur. Ein echter Debian-Architekturname wird "
-"genau auf diese Architektur für diesen Paketnamen passen, B<any> wird auf "
-"jede Architektur für diesen Paketnamen passen, falls das Paket als B<Multi-"
-"Arch: allowed> markiert wurde."
+"Dpkg 1.16.5) oder B<any> (seit Dpkg 1.16.2). Falls sie fehlt, ist die "
+"Vorgabe die aktuelle Programmpaketarchitektur. Ein echter Debian-"
+"Architekturname wird genau auf diese Architektur für diesen Paketnamen "
+"passen, B<any> wird auf jede Architektur für diesen Paketnamen passen, falls "
+"das Paket als B<Multi-Arch: allowed> markiert wurde."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
@@ -909,13 +908,13 @@ msgstr ""
 "Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> und B<Provides> ist eine "
 "Liste von Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). "
 "Im B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als »ODER« gelesen "
-"werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen Syntax "
-"wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert ist allerdings "
-"B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale Version kann auch "
-"mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, B<Conflicts>- und B"
-"<Replaces>-Felder angegeben werden. Ferner kann eine optionale genaue "
-"(identisch mit) Version auch mit der gleichen Syntax wie oben für das Feld "
-"B<Provides> angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11)."
+"werden. Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen "
+"Syntax wie oben an den Paketnamen angehängt werden; der Vorgabewert ist "
+"allerdings B<any> statt der Architektur des Programms. Eine optionale "
+"Version kann auch mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, "
+"B<Conflicts>- und B<Replaces>-Felder angegeben werden. Ferner kann eine "
+"optionale genaue (identisch mit) Version auch mit der gleichen Syntax wie "
+"oben für das Feld B<Provides> angegeben werden (seit Dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: TQ
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
@@ -1379,10 +1378,10 @@ msgstr ""
 "müssen als »UND«, vertikale Striche als »ODER« gelesen werden, wobei die "
 "vertikalen Striche stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von "
 "einer Architektur-Spezifikation, die nach einem Doppelpunkt »:« angehängt "
-"wird, optional gefolgt von "
-"einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern, einer "
-"Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer Einschränkungsformel, "
-"die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in spitzen Klammern besteht."
+"wird, optional gefolgt von einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern, "
+"einer Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer "
+"Einschränkungsformel, die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in "
+"spitzen Klammern besteht."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-src-control.5
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: deb-version.5 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1
-#: dpkg-divert.8 dpkg-parsechangelog.1
+#: dpkg-divert.1 dpkg-parsechangelog.1
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "BEMERKUNGEN"
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgid "deb-old"
 msgstr "deb-old"
 
 #. type: TH
-#: deb-old.5 deb-override.5 deb-symbols.5 dpkg-divert.8 dpkg-mergechangelogs.1
+#: deb-old.5 deb-override.5 deb-symbols.5 dpkg-divert.1 dpkg-mergechangelogs.1
 #: dpkg-scansources.1 dpkg-trigger.1
 #, no-wrap
 msgid "2011-08-14"
@@ -2364,10 +2363,10 @@ msgstr "deb-override"
 #. type: TH
 #: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5
 #: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1
-#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "dpkg utilities"
 msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
@@ -2594,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: deb-shlibs.5 deb-symbols.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1
-#: dpkg-divert.8 dpkg-name.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-divert.1 dpkg-name.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
@@ -2794,8 +2793,8 @@ msgid ""
 "The current host architecture (i.e. the architecture the package is being "
 "built for, the equivalent of B<DEB_HOST_ARCH>)."
 msgstr ""
-"Die aktuelle Host-Architektur (d.h. die Architektur, für die das Paket gebaut "
-"wird, das Äquivalent zu B<DEB_HOST_ARCH>)."
+"Die aktuelle Host-Architektur (d.h. die Architektur, für die das Paket "
+"gebaut wird, das Äquivalent zu B<DEB_HOST_ARCH>)."
 
 #. type: TP
 #: deb-substvars.5 dpkg-query.1
@@ -2871,10 +2870,10 @@ msgid ""
 "symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other "
 "filesystem object type."
 msgstr ""
-"Die ungefähre Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert wird in das "
-"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert "
-"es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird "
-"B<dpkg-gencontrol> den Vorgabewert berechnen, indem es die Größen jeder "
+"Die ungefähre Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert "
+"wird in das entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, "
+"verändert es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, "
+"wird B<dpkg-gencontrol> den Vorgabewert berechnen, indem es die Größen jeder "
 "regulären Datei und jedes Symlinks (gerundet auf 1 KiB) aufsammelt und einen "
 "Grundwert von 1 KiB für aller anderen Dateisystemobjekttypen verwendet."
 
@@ -3005,9 +3004,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: deb-substvars.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1
-#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dselect.cfg.5
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1
+#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dselect.cfg.5
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
@@ -4166,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 "»vollständig gelöscht« wurden) nicht angezeigt."
 
 #. type: TP
-#: dpkg.1 update-alternatives.8
+#: dpkg.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--set-selections>"
 msgstr "B<--set-selections>"
@@ -4323,7 +4322,9 @@ msgid ""
 "as earlier than any version: B<lt le eq ne ge gt>. These treat an empty "
 "version as later than any version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. These are "
 "provided only for compatibility with control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> "
-"E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
+"E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. The B<E<lt>> and B<E<gt>> operators are "
+"obsolete and should B<not> be used, due to confusing semantics. To "
+"illustrate: B<0.1 E<lt> 0.1> evaluates to true."
 msgstr ""
 "Vergleiche Versionsnummern, wobei I<Op> ein binärer Operator ist. B<dpkg> "
 "liefert Erfolg (Nullergebnis) falls die angegebene Bedingung erfüllt ist und "
@@ -4333,11 +4334,14 @@ msgstr ""
 "andere Version: B<lt le eq ne ge gt>. Die folgenden behandeln eine leere "
 "Version als älter als jede Version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. Die "
 "folgenden sind nur aus Kompatibilität mit der Steuerdateisyntax "
-"bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
+"bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. Die "
+"Operatoren B<E<lt>> und B<E<gt>> sind obsolet und sollten B<nicht> verwandt "
+"werden, da ihre Semantik verwirrend ist. Beispielsweise ergibt B<0.1 E<lt> "
+"0.1> wahr."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1
 #: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
 #: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1
@@ -4374,12 +4378,12 @@ msgstr "Gebe Hilfe über Debugging-Optionen aus."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
-#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8
+#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
@@ -4485,12 +4489,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1
 #: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
 #: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 start-stop-daemon.8
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
@@ -5339,13 +5343,14 @@ msgstr ""
 "Protokollnachrichten sind von der Form »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS startup I<Typ> "
 "I<Befehl>« für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I<Typ> entweder B<archives> lautet "
 "(mit einem I<Befehl> B<unpack> oder B<install>) oder B<packages> (mit einem "
-"Befehl B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> oder B<purge>); »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS status "
-"I<Zustand> I<Pkt> I<installierte-Version>« für "
+"Befehl B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> oder B<purge>); »JJJJ-MM-TT "
+"HH:MM:SS status I<Zustand> I<Pkt> I<installierte-Version>« für "
 "Statusänderungsaktualisierungen; »JJJJ-MM-TT HH:MM:SS I<Aktion> I<Pkt> "
 "I<installierte-Version> I<verfügbare-Version>« für Aktionen, wobei I<Aktion> "
-"entweder B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> oder B<purge> ist; und »YYYY-MM-"
-"DD HH:MM:SS conffile I<Dateiname> I<Entscheidung>« für Conffile-Änderungen "
-"ist, wobei I<Entscheidung> entweder B<install> oder B<keep> ist."
+"entweder B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, "
+"B<remove> oder B<purge> ist; und »YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile I<Dateiname> "
+"I<Entscheidung>« für Conffile-Änderungen ist, wobei I<Entscheidung> entweder "
+"B<install> oder B<keep> ist."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
@@ -5395,8 +5400,8 @@ msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>."
 
 #. type: SH
 #: dpkg.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
-#: dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1
-#: dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1
+#: dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNG"
@@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr ""
 "aktuell laufenden Instanz von B<dpkg> gesetzt."
 
 #. type: TP
-#: dpkg.1 dpkg-divert.8
+#: dpkg.1 dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>"
 msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>"
@@ -5981,9 +5986,9 @@ msgstr ""
 "übereinstimmt."
 
 #. type: SH
-#: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8 dpkg-query.1
-#: dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
-#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
+#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "COMMANDS"
 msgstr "BEFEHLE"
@@ -6118,23 +6123,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
-#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8
+#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
+#: update-alternatives.1
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
-#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.8
+#: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
 #: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
 #: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
 #: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
-#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
+#: update-alternatives.1
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich."
 
@@ -6967,7 +6972,7 @@ msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5 dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8
+#: dpkg.cfg.5 dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1
 msgid "B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<dpkg>(1)."
 
@@ -7386,10 +7391,10 @@ msgid ""
 "is known otherwise exits with 1."
 msgstr ""
 "Gibt die Funktionalitäten, die für den übergebenen Bereich aktiviert sind, "
-"aus. Die einzigen unter Debian und abgeleiteten Distributionen derzeit erkannten Bereiche sind B<qa>, B<reproducible> und "
-"B<hardening>. Lesen Sie den Abschnitt B<FUNKTIONALITÄTSBEREICHE> für weitere "
-"Details. Beendet sich mit 0, falls der Bereich bekannt ist, andernfalls mit "
-"1."
+"aus. Die einzigen unter Debian und abgeleiteten Distributionen derzeit "
+"erkannten Bereiche sind B<qa>, B<reproducible> und B<hardening>. Lesen Sie "
+"den Abschnitt B<FUNKTIONALITÄTSBEREICHE> für weitere Details. Beendet sich "
+"mit 0, falls der Bereich bekannt ist, andernfalls mit 1."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1
@@ -7421,7 +7426,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildflags.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-statoverride.8 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-statoverride.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
@@ -9604,6 +9609,19 @@ msgstr ""
 "Sie an B<dpkg-deb> übergeben wollen, aufrufen. B<dpkg> erkennt, dass Sie "
 "B<dpkg-deb> wollten und wird es für Sie ausführen."
 
+#. type: Plain text
+#: dpkg-deb.1
+msgid ""
+"For most commands taking an input archive argument, the archive can be read "
+"from standard input if the archive name is given as a single minus character "
+"(B<->); otherwise lack of support will be documented in their respective "
+"command description."
+msgstr ""
+"Bei den meisten Befehlen, die ein Archiv als Eingabeargument erwarten, kann "
+"der Archivname von der Standardeingabe gelesen werden, wenn er als einzelnes "
+"Minuszeichen (B<->) angegeben ist. Falls dies nicht unterstützt wird, ist "
+"dies in der jeweiligen Beschreibung des Befehls dokumentiert."
+
 #. type: TP
 #: dpkg-deb.1
 #, no-wrap
@@ -9856,6 +9874,15 @@ msgstr ""
 "Das Zielverzeichnis (aber nicht übergeordnete) wird, falls notwendig, "
 "angelegt."
 
+#. type: Plain text
+#: dpkg-deb.1
+msgid ""
+"The input archive is not (currently) processed sequentially, so reading it "
+"from standard input (B<->) is B<not> supported."
+msgstr ""
+"Das Eingebearchiv wird (derzeit) nicht sequenziell verarbeitet, daher wird "
+"das Einlesen von der Standardeingabe (B<->) B<nicht> unterstützt."
+
 #. type: TP
 #: dpkg-deb.1
 #, no-wrap
@@ -10179,23 +10206,23 @@ msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 #. type: TH
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-divert"
 msgstr "dpkg-divert"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file"
 msgstr "dpkg-divert - Hinwegsetzen über die Paketversion einer Datei"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "B<dpkg-divert> [I<option>...] I<command>"
 msgstr "B<dpkg-divert> [I<Option> …] I<Befehl>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of "
 "diversions."
@@ -10204,7 +10231,7 @@ msgstr ""
 "einzurichten und zu aktualisieren."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "File I<diversions> are a way of forcing B<dpkg>(1)  not to install a file "
 "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
@@ -10225,46 +10252,46 @@ msgstr ""
 "Dateien enthält, installiert wird."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "[B<--add>] I<file>"
 msgstr "[B<--add>] I<Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Add a diversion for I<file>."
 msgstr "Fügt eine Umleitung für I<Datei> hinzu."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--remove>I< file>"
 msgstr "B<--remove>I< Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Remove a diversion for I<file>."
 msgstr "Entferne eine Umleitung für I<Datei>."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--list>I< glob-pattern>"
 msgstr "B<--list>I< Glob-Muster>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "List diversions matching I<glob-pattern>."
 msgstr "Liste Umleitungen auf, die auf I<Glob-Muster> passen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--listpackage>I< file>"
 msgstr "B<--listpackage>I< Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
 "is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
@@ -10274,24 +10301,24 @@ msgstr ""
 "wurde."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
 msgstr "B<--truename>I< Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Print the real name for a diverted file."
 msgstr "Zeige den echten Namen für eine umgeleitete Datei an."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8 dpkg-statoverride.8 dselect.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-divert.1 dpkg-statoverride.1 dselect.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
 msgstr "B<--admindir>I< Verzeichnis>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Set the B<dpkg> data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
 msgstr ""
@@ -10299,13 +10326,13 @@ msgstr ""
 "dpkg>)."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
 msgstr "B<--divert>I< Umleitziel>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
 "other packages, will be diverted."
@@ -10314,13 +10341,13 @@ msgstr ""
 "anderen Paketen bereitgestellt wird, hin umgeleitet werden."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--local>"
 msgstr "B<--local>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
 "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
@@ -10333,13 +10360,13 @@ msgstr ""
 "um eine lokal geänderte Version zu installieren."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
 msgstr "B<--package>I< Paket>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
 "diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
@@ -10348,24 +10375,24 @@ msgstr ""
 "wird, d.h. I<Datei> wird für alle Pakete außer I<Paket> umgeleitet."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8 dpkg-statoverride.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-divert.1 dpkg-statoverride.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
 msgstr "B<--quiet>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
 msgstr "Ruhiger Modus, d.h. keine langatmige Ausgabe."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
 msgstr "B<--rename>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
 "in case the destination file already exists."
@@ -10374,26 +10401,26 @@ msgstr ""
 "den Arbeitsvorgang abbrechen, falls die Zieldatei bereits existiert."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--test>"
 msgstr "B<--test>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
 msgstr ""
 "Testmodus, d.h. führe keine Änderungen durch, sondern zeige sie lediglich."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1
-#: update-alternatives.8
+#: dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
 msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.8 dpkg-trigger.1
+#: dpkg-divert.1 dpkg-query.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1
 msgid ""
 "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
 "as the B<dpkg> data directory."
@@ -10402,7 +10429,7 @@ msgstr ""
 "als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "If set and the B<--local> and B<--package> options have not been specified, "
 "B<dpkg-divert> will use it as the package name."
@@ -10411,13 +10438,13 @@ msgstr ""
 "wurden, wird B<dpkg-divert> dies als Paketnamen verwenden."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "File which contains the current list of diversions of the system. It is "
 "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files "
@@ -10428,7 +10455,7 @@ msgstr ""
 "für B<dpkg> wichtigen Dateien, wie I<status> oder I<available>."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
 "old>, before replacing it with the new one."
@@ -10437,7 +10464,7 @@ msgstr ""
 "I<-old>, bevor es sie mit der neuen ersetzt."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<original>B<.distrib>. "
 "When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must match if "
@@ -10448,12 +10475,12 @@ msgstr ""
 "package> oder B<--local> und B<--divert> übereinstimmen."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
 msgstr "Verzeichnisse können mit B<dpkg-divert> nicht umgeleitet werden."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
 "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
@@ -10469,7 +10496,7 @@ msgstr ""
 "gleichen SONAME wie die nicht umgeleitete hat."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
 "e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
@@ -10481,22 +10508,22 @@ msgstr ""
 "installieren und die Umbenennung, falls notwendig, durchzuführen:"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "To remove that diversion:"
 msgstr "Um diese Umleitung zu entfernen:"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
 "example.foo>, except your own I<wibble> package:"
@@ -10506,7 +10533,7 @@ msgstr ""
 "umzuleiten:"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid ""
 "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
 "example"
@@ -10515,7 +10542,7 @@ msgstr ""
 "example"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8
+#: dpkg-divert.1
 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
 
@@ -11467,21 +11494,22 @@ msgid ""
 "tags are dropped and the symbol will appear in the diff due to this change), "
 "but it is not considered as new."
 msgstr ""
-"Diese Markierungen erlauben es, den Satz an Architekturen einzugrenzen, auf denen "
-"das Symbol existieren sollte. Die Markierungen B<arch-bits> und B<arch-"
-"endian> werden seit Dpkg 1.18.0 unterstützt. Wenn die Symbolliste mit den in der Bibliothek "
-"entdeckten Symbolen aktualisiert wird, werden alle architekturspezifischen "
-"Symbole, die nicht auf die aktuelle Host-Architektur passen, so behandelt, "
-"als ob sie nicht existierten. Falls ein architekturspezifisches Symbol, das "
-"auf die aktuelle Host-Architektur passt, in der Bibliothek nicht existiert, "
-"werden die normalen Regeln für fehlende Symbole angewandt und B<dpkg-"
-"gensymbols> könnte dadurch fehlschlagen. Auf der anderen Seite, falls das "
-"architekturspezifische Symbol gefunden wurde, wenn es nicht existieren "
-"sollte (da die aktuelle Host-Architektur nicht in der Markierung aufgeführt "
-"ist oder nicht auf die Endianess und Bits passt), wird sie architekturneutral "
-"gemacht (d.h. die Architektur-, Architektur-Bits- und Architektur-"
-"Endianessmarkierungen werden entfernt und das Symbol wird im Diff aufgrund dieser Änderung "
-"auftauchen), aber es wird nicht als neu betrachtet."
+"Diese Markierungen erlauben es, den Satz an Architekturen einzugrenzen, auf "
+"denen das Symbol existieren sollte. Die Markierungen B<arch-bits> und B<arch-"
+"endian> werden seit Dpkg 1.18.0 unterstützt. Wenn die Symbolliste mit den in "
+"der Bibliothek entdeckten Symbolen aktualisiert wird, werden alle "
+"architekturspezifischen Symbole, die nicht auf die aktuelle Host-Architektur "
+"passen, so behandelt, als ob sie nicht existierten. Falls ein "
+"architekturspezifisches Symbol, das auf die aktuelle Host-Architektur passt, "
+"in der Bibliothek nicht existiert, werden die normalen Regeln für fehlende "
+"Symbole angewandt und B<dpkg-gensymbols> könnte dadurch fehlschlagen. Auf "
+"der anderen Seite, falls das architekturspezifische Symbol gefunden wurde, "
+"wenn es nicht existieren sollte (da die aktuelle Host-Architektur nicht in "
+"der Markierung aufgeführt ist oder nicht auf die Endianess und Bits passt), "
+"wird sie architekturneutral gemacht (d.h. die Architektur-, Architektur-"
+"Bits- und Architektur-Endianessmarkierungen werden entfernt und das Symbol "
+"wird im Diff aufgrund dieser Änderung auftauchen), aber es wird nicht als "
+"neu betrachtet."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-gensymbols.1
@@ -12532,8 +12560,8 @@ msgstr ""
 msgid "I<package>"
 msgstr "I<Paket>"
 
-#. type: Plain text
 # FIXME: qualifier war hier falsch übersetzt → alte Dpkg prüfen
+#. type: Plain text
 #: dpkg-maintscript-helper.1
 msgid ""
 "The package name. When the package is \"Multi-Arch: same\" this parameter "
@@ -13692,7 +13720,7 @@ msgstr ""
 "I<Zahl> negativ ist)."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-parsechangelog.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-parsechangelog.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--all>"
 msgstr "B<--all>"
@@ -13884,8 +13912,8 @@ msgstr ""
 msgid "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]"
 msgstr "B<-l>, B<--list> [I<Paketname-Muster> …]"
 
-#. type: Plain text
 # FIXME: Schließende Klammer und er Satz »Normal shell wild card ..« fehlte ..
+#. type: Plain text
 #: dpkg-query.1
 msgid ""
 "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
@@ -13899,12 +13927,11 @@ msgstr ""
 "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein "
 "I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I</var/lib/dpkg/"
 "status> auf. Dabei werden alle Pakete ausgeschlossen, die als »nicht-"
-"installiert« markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). "
-"Normale Shell-Jokerzeichen sind im I<Paketname-Muster> erlaubt. Beachten "
-"Sie, dass Sie wahrscheinlich I<Paketname-Muster> durch Anführungszeichen "
-"schützen müssen, um die Shell an der Dateinamen-Expansion zu hindern. "
-"Folgender Befehl listet beispielsweise alle Paketnamen, die mit »libc6« "
-"beginnen, auf:"
+"installiert« markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). Normale "
+"Shell-Jokerzeichen sind im I<Paketname-Muster> erlaubt. Beachten Sie, dass "
+"Sie wahrscheinlich I<Paketname-Muster> durch Anführungszeichen schützen "
+"müssen, um die Shell an der Dateinamen-Expansion zu hindern. Folgender "
+"Befehl listet beispielsweise alle Paketnamen, die mit »libc6« beginnen, auf:"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1
@@ -14159,8 +14186,8 @@ msgstr ""
 "einen Schrägstrich passen und der inverse Schrägstrich (\\e) als "
 "Maskierzeichen verwandt wird."
 
-#. type: Plain text
 # FIXME: Übersetzung verbessern
+#. type: Plain text
 #: dpkg-query.1
 msgid ""
 "If the first character in the I<filename-search-pattern> is none of \"*[?/\" "
@@ -14183,8 +14210,8 @@ msgid ""
 "This command will not list extra files created by maintainer scripts, nor "
 "will it list alternatives."
 msgstr ""
-"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, "
-"die durch Betreuer-Skripte angelegt wurden, noch Alternativen aufführen."
+"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch Betreuer-"
+"Skripte angelegt wurden, noch Alternativen aufführen."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1
@@ -14503,13 +14530,13 @@ msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\
 msgstr "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
 
 #. type: SH
-#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "RÜCKGABEWERT"
 
 #. type: TP
-#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-query.1 dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<0>"
 msgstr "B<0>"
@@ -14735,7 +14762,7 @@ msgstr ""
 "Einsatz mit der Multicd-Zugriffsmethode von Dselect erstellen wollen."
 
 #. type: SH
-#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 update-alternatives.8
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "DIAGNOSE"
@@ -18033,7 +18060,7 @@ msgstr ""
 "eines Binärprogramms war."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-split.1 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<2>"
 msgstr "B<2>"
@@ -18099,36 +18126,36 @@ msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
 msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
 
 #. type: TH
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-statoverride"
 msgstr "dpkg-statoverride"
 
 #. type: TH
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "2013-04-01"
 msgstr "2013-04-01"
 
 #. type: TH
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "Debian project"
 msgstr "Debian-Projekt"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
 msgstr ""
 "dpkg-statoverride - über Eigentümerschaft und Modus von Dateien hinwegsetzen"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid "B<dpkg-statoverride> [I<option>...] I<command>"
 msgstr "B<dpkg-statoverride> [I<Option> …] I<Befehl>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "`B<stat overrides>' are a way to tell B<dpkg>(1)  to use a different owner "
 "or mode for a path when a package is installed (this applies to any "
@@ -18145,7 +18172,7 @@ msgstr ""
 "ausführbar zu sein."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It "
 "has three basic functions: adding, removing and listing overrides."
@@ -18155,13 +18182,13 @@ msgstr ""
 "Hinzufügen, Entfernen und Auflisten von Hinwegsetzungen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--add>I< user group mode path>"
 msgstr "B<--add>I< Benutzer Gruppe Modus Pfad>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist when this "
 "command is used; the override will be stored and used later.  Users and "
@@ -18177,7 +18204,7 @@ msgstr ""
 "B<#65534>). Der I<Modus> muss oktal angegeben werden."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "If B<--update> is specified and I<path> exists, it is immediately set to the "
 "new owner and mode."
@@ -18186,13 +18213,13 @@ msgstr ""
 "sofort auf den neuen Eigentümer und Modus eingestellt."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--remove>I< path>"
 msgstr "B<--remove>I< Pfad>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Remove an override for I<path>, the status of I<path> is left unchanged by "
 "this command."
@@ -18201,13 +18228,13 @@ msgstr ""
 "diesen Befehl unverändert."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]"
 msgstr "B<--list> [I<Glob-Muster>]"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to "
 "overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the "
@@ -18219,7 +18246,7 @@ msgstr ""
 "statoverride> mit einem Exit-Wert von 1 beenden."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Change the I<directory> of the B<dpkg> database where the statoverride file "
 "is also stored. Defaults to I</var/lib/dpkg>."
@@ -18228,13 +18255,13 @@ msgstr ""
 "Datei gelagert ist. Der Standard ist I</var/lib/dpkg>."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8 update-alternatives.8
+#: dpkg-statoverride.1 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--force>"
 msgstr "B<--force>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it.  This "
 "is necessary to override an existing override."
@@ -18244,13 +18271,13 @@ msgstr ""
 "hinwegzusetzen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--update>"
 msgstr "B<--update>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Immediately try to change the I<path> to the new owner and mode if it exists."
 msgstr ""
@@ -18258,18 +18285,18 @@ msgstr ""
 "ändern, falls er existiert."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid "Be less verbose about what we do."
 msgstr "Sei nicht so ausführlich darüber, was wir machen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "File which contains the current list of stat overrides of the system. It is "
 "located in the B<dpkg> administration directory, along with other files "
@@ -18280,7 +18307,7 @@ msgstr ""
 "für B<dpkg> wichtigen Dateien, wie »status« oder »available«."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-statoverride.8
+#: dpkg-statoverride.1
 msgid ""
 "Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with "
 "extension \"-old\", before replacing it with the new one."
@@ -20517,19 +20544,19 @@ msgstr ""
 "\t--pidfile /run/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
 
 #. type: TH
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "update-alternatives"
 msgstr "update-alternatives"
 
 #. type: TH
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "2012-07-31"
 msgstr "2012-07-31"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands"
 msgstr ""
@@ -20537,12 +20564,12 @@ msgstr ""
 "Standardwerten für Befehle"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "B<update-alternatives> [I<option>...] I<command>"
 msgstr "B<update-alternatives> [I<Option> …] I<Befehl>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information "
 "about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
@@ -20552,7 +20579,7 @@ msgstr ""
 "System« bilden, an."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions "
 "to be installed on a single system at the same time.  For example, many "
@@ -20570,7 +20597,7 @@ msgstr ""
 "Starten zu treffen, falls der Benutzer keine spezielle Wahl getroffen hat."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Debian's alternatives system aims to solve this problem.  A generic name in "
 "the filesystem is shared by all files providing interchangeable "
@@ -20596,7 +20623,7 @@ msgstr ""
 "explizit dazu aufgefordert wird."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative.  "
 "Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> "
@@ -20614,7 +20641,7 @@ msgstr ""
 "ist."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When each package providing a file with a particular functionality is "
 "installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
@@ -20630,7 +20657,7 @@ msgstr ""
 "eines Debian-Paketes aufgerufen."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "It is often useful for a number of alternatives to be synchronized, so that "
 "they are changed as a group; for example, when several versions of the "
@@ -20651,7 +20678,7 @@ msgstr ""
 "eine I<Link-Gruppe>."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or "
 "manual.  When a group is in automatic mode, the alternatives system will "
@@ -20668,7 +20695,7 @@ msgstr ""
 "Links vermeiden (außer irgendetwas ist defekt)."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the "
 "system.  If the system administrator makes changes to the system's automatic "
@@ -20683,7 +20710,7 @@ msgstr ""
 "wird automatisch in den manuellen Modus umgeschaltet."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Each alternative has a I<priority> associated with it.  When a link group is "
 "in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will "
@@ -20694,7 +20721,7 @@ msgstr ""
 "die Alternative mit der höchsten Priorität."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When using the B<--config> option, B<update-alternatives> will list all of "
 "the choices for the link group of which given I<name> is the master "
@@ -20715,7 +20742,7 @@ msgstr ""
 "automatisch markierten Eintrag auswählen)."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "If you want to configure non-interactively you can use the B<--set> option "
 "instead (see below)."
@@ -20724,7 +20751,7 @@ msgstr ""
 "Option B<--set> verwenden (siehe unten)."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>.  "
 "In other words, the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all "
@@ -20738,13 +20765,13 @@ msgstr ""
 "den B<update-alternatives>-Mechanismus nicht verwendet."
 
 #. type: SH
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "TERMINOLOGY"
 msgstr "BEGRIFFE"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some "
 "specific terms will help to explain its operation."
@@ -20753,13 +20780,13 @@ msgstr ""
 "einige spezielle Begriffe helfen, seine Vorgehensweise zu erläutern."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "generic name (or alternative link)"
 msgstr "generischer Name (oder Alternativ-Link)"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, "
 "to one of a number of files of similar function."
@@ -20768,24 +20795,24 @@ msgstr ""
 "eine Reihe von Dateien mit ähnlicher Funktionalität bezieht."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "alternative name"
 msgstr "Alternativ-Name"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "The name of a symbolic link in the alternatives directory."
 msgstr "Der Name eines symbolischen Links im Alternativ-Verzeichnis."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "alternative (or alternative path)"
 msgstr "Alternative (oder Alternativ-Pfad)"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible "
 "via a generic name using the alternatives system."
@@ -20794,26 +20821,26 @@ msgstr ""
 "generischen Namens über das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden kann."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "alternatives directory"
 msgstr "Alternativ-Verzeichnis"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "A directory, by default I</etc/alternatives>, containing the symlinks."
 msgstr ""
 "Ein Verzeichnis, standardmäßig I</etc/alternatives>, das die Symlinks "
 "enthält."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "administrative directory"
 msgstr "administratives Verzeichnis"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "A directory, by default I</var/lib/dpkg/alternatives>, containing B<update-"
 "alternatives>' state information."
@@ -20822,26 +20849,26 @@ msgstr ""
 "B<update-alternatives> Zustandsinformationen enthält."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "link group"
 msgstr "Linkgruppe"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group."
 msgstr ""
 "Ein Satz zusammengehörender Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden "
 "sollen."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "master link"
 msgstr "Master-Link"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The alternative link in a link group which determines how the other links in "
 "the group are configured."
@@ -20850,13 +20877,13 @@ msgstr ""
 "in der Gruppe konfiguriert werden."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "slave link"
 msgstr "Slave-Link"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "An alternative link in a link group which is controlled by the setting of "
 "the master link."
@@ -20865,13 +20892,13 @@ msgstr ""
 "Master-Links gesteuert wird."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "automatic mode"
 msgstr "automatischer Modus"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that "
 "the links in the group point to the highest priority alternative appropriate "
@@ -20882,13 +20909,13 @@ msgstr ""
 "Alternative mit der höchsten Priorität zeigen."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "manual mode"
 msgstr "manueller Modus"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make "
 "any changes to the system administrator's settings."
@@ -20897,13 +20924,13 @@ msgstr ""
 "keine Änderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--install> I<link name path priority> [B<--slave> I<link name path>]..."
 msgstr "B<--install> I<Link Name Pfad Priorität> [B<--slave> I<Link Name Pfad>] …"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Add a group of alternatives to the system.  I<link> is the generic name for "
 "the master link, I<name> is the name of its symlink in the alternatives "
@@ -20932,7 +20959,7 @@ msgstr ""
 "B<--force> nicht verwandt wird."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "If the alternative name specified exists already in the alternatives "
 "system's records, the information supplied will be added as a new set of "
@@ -20952,13 +20979,13 @@ msgstr ""
 "so dass sie auf die neu hinzugefügte Alternative zeigen."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--set> I<name path>"
 msgstr "B<--set> I<Name Pfad>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to "
 "B<--config> but is non-interactive and thus scriptable."
@@ -20967,13 +20994,13 @@ msgstr ""
 "zu B<--config>, ist aber nicht interaktiv und kann somit geskriptet werden."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--remove> I<name path>"
 msgstr "B<--remove> I<Name Pfad>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Remove an alternative and all of its associated slave links.  I<name> is a "
 "name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to "
@@ -20995,13 +21022,13 @@ msgstr ""
 "die Information über die Alternative wird entfernt."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--remove-all> I<name>"
 msgstr "B<--remove-all> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Remove all alternatives and all of their associated slave links.  I<name> is "
 "a name in the alternatives directory."
@@ -21010,7 +21037,7 @@ msgstr ""
 "Name im Alternativ-Verzeichnis."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Call B<--config> on all alternatives. It can be usefully combined with B<--"
 "skip-auto> to review and configure all alternatives which are not configured "
@@ -21026,13 +21053,13 @@ msgstr ""
 "alternatives --force --all>."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--auto> I<name>"
 msgstr "B<--auto> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Switch the link group behind the alternative for I<name> to automatic mode.  "
 "In the process, the master symlink and its slaves are updated to point to "
@@ -21044,13 +21071,13 @@ msgstr ""
 "Priorität zu zeigen."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--display> I<name>"
 msgstr "B<--display> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Display information about the link group.  Information displayed includes "
 "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link "
@@ -21065,13 +21092,13 @@ msgstr ""
 "installierte Alternative mit der höchsten Priorität."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--get-selections>"
 msgstr "B<--get-selections>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "List all master alternative names (those controlling a link group)  and "
 "their status. Each line contains up to 3 fields (separated by one or more "
@@ -21088,7 +21115,7 @@ msgstr ""
 "kann)."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
 "by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly."
@@ -21098,13 +21125,13 @@ msgstr ""
 "die Alternativen entsprechend neu."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--query> I<name>"
 msgstr "B<--query> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Display information about the link group like --display does, but in a "
 "machine parseable way (see section B<QUERY FORMAT> below)."
@@ -21114,24 +21141,24 @@ msgstr ""
 "B<ABFRAGE-FORMAT> unten)."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--list> I<name>"
 msgstr "B<--list> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "Display all targets of the link group."
 msgstr "Zeige alle Ziele der Linkgruppe an."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--config> I<name>"
 msgstr "B<--config> I<Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Show available alternatives for a link group and allow the user to "
 "interactively select which one to use. The link group is updated."
@@ -21141,13 +21168,13 @@ msgstr ""
 "aktualisiert."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
 msgstr "B<--altdir>I< Verzeichnis>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
 "default."
@@ -21156,7 +21183,7 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung unterscheiden soll."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
 "the default."
@@ -21165,13 +21192,13 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellung unterscheiden soll."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--log>I< file>"
 msgstr "B<--log>I< Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Specifies the log file, when this is to be different from the default (/var/"
 "log/alternatives.log)."
@@ -21180,7 +21207,7 @@ msgstr ""
 "alternatives.log) unterscheiden soll."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Let B<update-alternatives> replace or drop any real file that is installed "
 "where an alternative link has to be installed or removed."
@@ -21190,13 +21217,13 @@ msgstr ""
 "werden muss."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--skip-auto>"
 msgstr "B<--skip-auto>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Skip configuration prompt for alternatives which are properly configured in "
 "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
@@ -21206,28 +21233,28 @@ msgstr ""
 "oder B<--all> relevant."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
 msgstr "B<--verbose>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
 msgstr "Erzeugt mehr Kommentare über die Tätigkeit von B<update-alternatives>."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
 msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "The requested action was successfully performed."
 msgstr "Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
 "action."
@@ -21236,7 +21263,7 @@ msgstr ""
 "auf."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
 "as the base administrative directory."
@@ -21245,13 +21272,13 @@ msgstr ""
 "als Basis-Administrationsverzeichnis verwandt."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/alternatives/>"
 msgstr "I</etc/alternatives/>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
 "option."
@@ -21260,13 +21287,13 @@ msgstr ""
 "altdir> geändert werden."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
 "admindir> option."
@@ -21275,13 +21302,13 @@ msgstr ""
 "admindir> Option geändert werden."
 
 #. type: SH
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "QUERY FORMAT"
 msgstr "ABFRAGE-FORMAT"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The B<update-alternatives --query> format is using an RFC822-like flat "
 "format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
@@ -21294,35 +21321,35 @@ msgstr ""
 "enthält die folgenden Felder:"
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Name:>I< name>"
 msgstr "B<Name:>I< Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "The alternative name in the alternative directory."
 msgstr "Der alternative Name im Alternativ-Verzeichnis."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Link:>I< link>"
 msgstr "B<Link:>I< Link>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "The generic name of the alternative."
 msgstr "Der generische Name der Alternative."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Slaves:>I< list-of-slaves>"
 msgstr "B<Slaves:>I< Liste-von-Slaves>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When this field is present, the B<next> lines hold all slave links "
 "associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
@@ -21335,24 +21362,24 @@ msgstr ""
 "des Slaves, ein weiteres Leerzeichen und den Pfad zu dem Slave-Link."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Status:>I< status>"
 msgstr "B<Status:>I< Status>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
 msgstr "Der Status der Alternative (B<auto> oder B<manual>)."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Best:>I< best-choice>"
 msgstr "B<Best:>I< beste-Wahl>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
 "is no alternatives available."
@@ -21361,13 +21388,13 @@ msgstr ""
 "keine Alternative verfügbar ist."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Value:>I< currently-selected-alternative>"
 msgstr "B<Value:>I< derzeit-ausgewählte-Alternative>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
 "value B<none>. It is used if the link doesn't exist."
@@ -21376,35 +21403,35 @@ msgstr ""
 "magischen Wert B<none>, der verwandt wird, falls der Link nicht existiert."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
 msgstr "Die anderen Blöcke beschreiben die verfügbaren Alternativen in der abgefragten Linkgruppe:"
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Alternative:>I< path-of-this-alternative>"
 msgstr "B<Alternative:>I< Pfad-dieser-Alternativen>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "Path to this block's alternative."
 msgstr "Pfad zum Block dieser Alternativen."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Priority:>I< priority-value>"
 msgstr "B<Priority:>I< Prioritätswert>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "Value of the priority of this alternative."
 msgstr "Wert der Priorität dieser Alternativen."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "When this field is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
 "associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
@@ -21418,13 +21445,13 @@ msgstr ""
 "Slave-Alternative."
 
 #. type: TP
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<Example>"
 msgstr "B<Beispiel>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ update-alternatives --query editor\n"
@@ -21454,7 +21481,7 @@ msgstr ""
 "Value: /usr/bin/vim.basic\n"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Alternative: /bin/ed\n"
@@ -21468,7 +21495,7 @@ msgstr ""
 " editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Alternative: /usr/bin/vim.basic\n"
@@ -21490,7 +21517,7 @@ msgstr ""
 " editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "With B<--verbose> B<update-alternatives> chatters incessantly about its "
 "activities on its standard output channel.  If problems occur, B<update-"
@@ -21506,7 +21533,7 @@ msgstr ""
 "bitte als Fehler."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "There are several packages which provide a text editor compatible with "
 "B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
@@ -21519,7 +21546,7 @@ msgstr ""
 "und die zugehörige Handbuchseite beinhaltet."
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "To display the available packages which provide B<vi> and the current "
 "setting for it, use the B<--display> action:"
@@ -21528,12 +21555,12 @@ msgstr ""
 "dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die Aktion B<--display>:"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "B<update-alternatives --display vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --display vi>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
 "then select a number from the list:"
@@ -21542,12 +21569,12 @@ msgstr ""
 "den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "B<update-alternatives --config vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --config vi>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid ""
 "To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
 "as root:"
@@ -21556,12 +21583,12 @@ msgstr ""
 "Sie folgendes als Root aus:"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
 msgstr "B<update-alternatives --auto vi>"
 
 #. type: Plain text
-#: update-alternatives.8
+#: update-alternatives.1
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
 "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy "